Sine, sine, everywhere a sine

Not a lot to do with how my year is going.  But on a quick note, today would have been my last day at Fleetwood, but I’m staying the year.  Anyway…

Jya was the old Sanskrit word for half-chord (of a circle).  When some old Indian astronomy texts got translated, there was no direct translation so they started to use “jiba.”  When written, Arabic doesn’t use vowels.  So it looked like j.b.  When translated from Arabic to Latin, the only Arabic word they could find that was similar to j.b. was jaib, which meant breast.  Rather than using such a dirty word in the such a noble context, they decided to use sinus which was something used to cover the breast, like a toga.  From sinus we get “sine.”

This kind of thing fascinates me.

Advertisements

About Mr. T

Well, I'm interested in math. Teaching it, learning it, describing it, living it. Creating it. Most importantly (to me) is helping others appreciate it as much as I do.
This entry was posted in Uncategorized. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s